SYKE:n rekisterissä väärä nimi järvelle?
Kyllä Kansalaisen Karttapaikassa järven nimi on Vihtijärvi. Kansalaisen Karttapaikka toimii suomalaisten paikannimien lähteenä. Googlessa ja muiden palveluiden paikannimissä saattaa esiintyä virheitä.
Järviwikin virheistä, jotka ovat peräisin mainitsemastasi rekisteristä, voi ilmoittaa Keskustelu Järviwikistä:Kahvihuone/Virheet ja korjaukset -osiossa. Siellä ilmoitettuja virheitä Järviwikin ylläpitäjä on sitten kiitettävästi korjaillut.
Joo, järven nimeä ei voi korjata vain nimeämällä sivun uudelleen, sillä Järviwikissä sivun nimi toimii myös id:nä perustiedoille (syvyys, koordinaatit jne). Mutta Miikala taisi ansiokkaasti korjata nimen takaisin, joten sivu näyttää taas oikealta. Jos nimi tosiaan pitää vaihtaa, niin minä voin tehdä sen niin, että myös perustiedot löytyvät oikein.
Tässä tapauksessa en nyt sitten tiedä, mikä oikea nimi on. SYKEn rekistereissä tuo Vehmaan Viht(i)järvi on tosiaan nimeltään Vihtijärvi, ja niin se näyttää olevan myös Maanmittauslaitoksen maastotietokannassa, koska järvi on Vihtijärvi myös kansalaisen karttapaikassa.
Kun taas googlaa "Vehmaan Vihtjärvi" ja "Vehmaan Vihtijärvi", niin ensimmäisiä löytyy muutama, mutta jälkimmäisiä ei yhtään. Järviwikissä mulla on ollut linjana, että paikallistieto menee aina rekisteritietojen edelle, joten jos Bgt tiedät, että järveä kutsutaan Vehmaalla juuri Vihtjärveksi, niin voin sen korjata...
Joo, kerkesin (ja pystyin) korjaamaan tuon erheen.
Sanonpahan tässä oman mielipiteeni yleisesti seuraavasta asiasta: Vihtjärvi kuulostaa murrenimeltä, joka on (voinut) ollut todennäköisesti kartoillakin järven nimi 1900-luvun alussa ennen näitä valtakunnallisia paikannimien murrenimien suomentamisia "oikeaoppisesti" kirjakielelle. Tottakai paikalliset käyttävät automaattisesti murrenimiä ja "äidinmaidosta" periytyneitä paikannimiä. Ainakin täällä savossa ja varmaan muuallakin saisi varmasti yli puolet järvien nimistä vaihtaa, jos käytettäisiin paikallisten puhekielen nimiä (vaihtelee täälläpäin jopa paikallistenkin kesken, toiset kutsuvat toiseksi ja toiset kolmanneksi, ja sitten pittää jonnii aikoo viänellä, kiänellä ja puhua kuulumiset välliin, jotta sitten puhutaan toivottavasti samasta järvestä). Siitä tulisi mielestäni valtava sekametelisoppa, jos järvet nimettäisiin paikallisten puhekielen nimien mukaan ja ei paikallisen ja mahdollisesti paikallistenkin olisi lähes mahdotonta löytää nopeasti sitten täältä näitä järviä, joka kai kuitenkin (toivottavasti) tämän palvelun tarkoitus on.
Kannattankin sitä, että järvien nimet otsikoissa olisi Kansalaisen Karttapaikan mukaisia nimiä (helpoittaa äärettömän paljon järvien löytämistä). Minä olen ainakin todennut näppäräksi tavaksi lisäillä paikallisten käyttämiä nimiä tuohon "Tarut ja tositarinat" -otsikon alle, josta hakutoiminto ne löytää ja siihen mahtuu järkevästi, siististi ja ymmärrettävästi ja sotkemasta koko helahoitoo (joka on nytkin jo sekaisin, ei toimi kartat millään vesistöalue -sivulla) ne kaikki nimet joita on kuullut käytetettävän, siitä sitten nämäkin nimet säilyvät yhtä hyvin myös seuraaville sukupolville.